Ministère des Affaires Étrangères
République Populaire de Chine
Xi Jinping s’entretient avec Kim Jong Un
Updated: 08 June 2026 20:17

Dans l’après-midi du 8 juin 2026, heure locale, Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président de la République populaire de Chine, a tenu des entretiens avec Kim Jong Un, secrétaire général du Parti des travailleurs de Corée (PTC) et président des Affaires d’État de la République populaire démocratique de Corée (RPDC), dans la résidence d’État de Kumsusan à Pyongyang.

Xi Jinping a souligné qu’après sept ans, il était très heureux de visiter à nouveau la belle ville de Pyongyang et y ressentait une affection toute particulière ainsi qu’un profond sentiment de familiarité. Il s’est dit disposé à travailler avec le camarade secrétaire général pour saisir cette visite comme une occasion de renforcer la planification de haut niveau et l’orientation stratégique des relations Chine-RPDC dans la nouvelle ère, de maintenir les relations bilatérales en phase avec le temps et de réaliser de plus grands progrès dans les relations bilatérales, afin de mieux bénéficier aux deux pays et aux deux peuples, et d’apporter des contributions positives à la paix, à la stabilité, au développement et à la prospérité dans la région et dans le monde.

Xi Jinping a souligné que la Chine et la RPDC sont toutes deux des pays socialistes dirigés par des partis communistes. L’amitié traditionnelle entre les deux pays trouve ses racines dans leurs idéaux et convictions communs ainsi que dans leurs objectifs partagés, et repose sur un profond héritage historique, une base politique solide et des liens affectifs étroits. L’amitié transmise de génération en génération, l’avenir partagé et le soutien mutuel ont toujours constitué les traits distinctifs des relations entre la Chine et la RPDC. Quels que soient les aléas internationaux, la position ferme du Parti et du gouvernement chinois consistant à attacher une grande importance à l’amitié traditionnelle entre la Chine et la RPDC ne changera pas ; le soutien résolu apporté au secrétaire général Kim Jong Un dans la conduite de la cause socialiste de la RPDC ne changera pas ; l’engagement ferme à préserver les intérêts communs des deux pays et à maintenir un environnement stratégique favorable ne changera pas.

Xi Jinping a indiqué que face à l’accélération des changements inédits depuis un siècle, les deux parties doivent adopter une vision large et à long terme, s’appuyer sur les acquis du passé pour ouvrir un nouvel avenir, tirer la sagesse de l’évolution des relations entre les deux partis et les deux pays, saisir les opportunités offertes par la tendance générale de l’histoire humaine, insuffler de nouvelles connotations contemporaines et une forte dynamique à l’amitié traditionnelle entre la Chine et la RPDC, et ouvrir des perspectives encore plus prometteuses à la cause socialiste des deux pays ainsi qu’à la paix et au développement de la région.

Xi Jinping a formulé quatre propositions concernant le développement des relations entre la Chine et la RPDC.

Premièrement, les deux parties doivent rester guidées par les échanges de haut niveau et consolider la base de confiance politique mutuelle. L’orientation stratégique assurée par les plus hauts dirigeants des deux pays constitue la plus grande force des relations entre la Chine et la RPDC. Xi Jinping s’est dit prêt à maintenir une communication stratégique étroite avec le camarade secrétaire général et à guider sans cesse les relations entre la Chine et la RPDC vers un niveau plus élevé. Cette année marque le 65ᵉ anniversaire du Traité d’amitié, de coopération et d’assistance mutuelle entre la Chine et la RPDC, et les deux parties doivent organiser de grandes activités commémoratives. Les relations entre les deux partis jouent un rôle directeur important dans le développement des relations entre la Chine et la RPDC. Les deux parties doivent élargir et dynamiser davantage les échanges amicaux à tous les niveaux et dans tous les domaines entre les deux partis, approfondir les échanges d’expérience et l’apprentissage mutuel en matière de gouvernance du parti et de l’État. Elles doivent également renforcer les échanges en matière de diplomatie, d’application de la loi, d’affaires militaires et dans d’autres domaines, mettre en œuvre le consensus important atteint par les plus hauts dirigeants des deux pays, et mettre en commun sagesse et forces pour le développement des relations entre la Chine et la RPDC.

Deuxièmement, les deux parties doivent rester attachées à l’objectif d’apporter davantage de bénéfices aux peuples et élever le niveau de la coopération pragmatique. La Chine est prête à travailler avec la RPDC pour renforcer la synergie de leurs stratégies de développement et élargir la coopération pragmatique dans des domaines tels que l’économie et le commerce, l’agriculture, la construction, les sciences et les technologies ainsi que la santé, afin d’apporter davantage de bénéfices aux deux peuples. Les deux parties doivent saisir l’occasion de la réouverture complète des points de passage frontaliers ainsi que de la reprise des vols civils et des trains internationaux de voyageurs pour accroître les échanges entre les peuples et favoriser les interactions mutuelles.

Troisièmement, les deux parties doivent faire de la transmission de l’amitié un moteur et renforcer la compréhension mutuelle des deux peuples. L’amitié traditionnelle entre la Chine et la RPDC, forgée dans le sang, constitue un précieux patrimoine commun des deux peuples. La Chine est prête à travailler avec la RPDC pour préserver et gérer convenablement les installations commémoratives dédiées aux martyrs des Volontaires du peuple chinois en RPDC, mener des programmes caractéristiques d’éducation portant sur les traditions révolutionnaires et les idées de la jeunesse, et transmettre l’héritage rouge ainsi que l’amitié traditionnelle entre les deux pays. La Chine est également disposée à travailler avec la RPDC pour tirer pleinement parti des atouts et des ressources de chaque partie, renforcer les échanges et la coopération dans les domaines tels que l’éducation, la culture et les arts, le tourisme, les sports, les médias, la jeunesse, les collectivités locales et les relations entre villes jumelées, afin de faire en sorte que l’amitié traditionnelle entre la Chine et la RPDC s’enracine plus profondément dans le cœur des deux peuples.

Quatrièmement, les deux parties doivent prendre l’équité et la justice comme principe directeur et enrichir le contenu de leur coordination stratégique. Xi Jinping a déclaré qu’en réponse à la question majeure de savoir où se dirige l’humanité, il a proposé la vision de la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité ainsi que les quatre initiatives mondiales, qui visent à faire évoluer la gouvernance mondiale dans un sens plus juste et plus équitable et qui ont obtenu un large soutien et des réponses positives de la communauté internationale, y compris de la RPDC. L’Asie est la maison commune où vivent et se développent les pays de la région, dont la Chine et la RPDC. Les deux pays doivent renforcer leur coordination stratégique, préserver résolument leurs intérêts respectifs en matière de souveraineté, de sécurité et de développement, et défendre conjointement la paix et le développement dans la région.

Kim Jong Un a déclaré que le camarade secrétaire général Xi Jinping est l’hôte d’honneur le plus respecté du peuple de la RPDC et que son pays lui a réservé l’accueil le plus chaleureux et le plus cordial à l’occasion de sa visite en RPDC, sept ans après sa précédente venue. Le choix du secrétaire général Xi Jinping de faire Pyongyang la destination de sa première visite à l’étranger de cette année reflète pleinement la grande importance qu’il attache aux relations entre la RPDC et la Chine ainsi que la profonde amitié entre les deux pays, ce qui constitue un immense encouragement pour la RPDC. Cette visite démontre une fois avec clarté combien les relations entre la RPDC et la Chine sont indestructibles. Ayant résisté à l’épreuve du temps, les relations bilatérales se sont toujours tenues du bon côté de l’histoire en défendant l’indépendance et la justice. Le caractère particulier des relations bilatérales réside non seulement dans le fait que les deux pays sont de proches voisins, mais aussi dans leur profonde amitié traditionnelle ainsi que dans leurs idéaux et convictions communs, que les deux parties chérissent et s’attachent à transmettre de génération en génération.

Kim Jong Un a déclaré qu’après sa rencontre avec le secrétaire général Xi Jinping à Beijing en septembre dernier, les relations bilatérales avaient enregistré des progrès positifs dans divers domaines, apportant des bénéfices tangibles aux deux peuples. Il a exprimé sa sincère gratitude pour les importantes propositions avancées par le camarade secrétaire général Xi Jinping concernant le renforcement des relations entre la RPDC et la Chine dans la nouvelle ère. Les divers départements de la RPDC travailleront en étroite collaboration avec leurs homologues chinois et déploieront tous les efforts pour mettre pleinement en œuvre ces propositions, promouvoir de nouveaux progrès dans les échanges et la coopération bilatéraux dans des domaines tels que l’économie et le commerce, les infrastructures, les sciences et technologies, l’éducation, ainsi que les échanges humains et culturels, et renforcer les échanges d’expérience et l’apprentissage mutuel via les canaux interpartis afin de fournir un soutien précieux au développement de la cause socialiste de la RPDC, contribuant ainsi à aider le peuple de la RPDC à progresser vers la modernisation aux côtés du peuple chinois.

Selon Kim Jong Un, la RPDC se réjouit de constater que, sous la direction du camarade secrétaire général Xi Jinping, la Chine a accompli des réalisations de développement remarquables dans le monde et a considérablement amélioré son statut international. La vision de communauté d’avenir partagé pour l’humanité ainsi que les quatre initiatives mondiales proposées par le secrétaire général Xi Jinping revêtent une portée profonde pour la promotion de la paix et du développement dans le monde, et ont reçu le soutien et l’appréciation des peuples à travers le monde. Ces dernières années, la communauté internationale a connu de grands changements inédits. La RPDC adhérera inébranlablement au principe d’une seule Chine et apportera un soutien ferme aux politiques et positions de la Chine en matière de protection de ses intérêts fondamentaux. Consolider et développer l’amitié entre la RPDC et la Chine dans la nouvelle ère est le choix des peuples des deux pays et une nécessité de l’époque, et reste le choix stratégique constant et la détermination stratégique inébranlable de la RPDC. La RPDC considérera, comme toujours, le développement des relations entre la RPDC et la Chine comme la première cause stratégique la plus importante de l’État, mettra tout en œuvre pour faire de ces relations un modèle de relations entre pays, et travaillera de concert avec la Chine pour contribuer à la paix et à la prospérité dans la région et dans le monde.  

Cai Qi, Wang Yi et d’autres responsables ont assisté aux entretiens.